Web山 三浦寺、瑞龍山 善慶寺、瑞雲山 龍王寺世路図人生相談ヒトナビ

-ブログ-

Reimu-6 Miuraji Temple

霊夢-6 三浦寺

 

Reimu-6 Miuraji Temple

 

 

 

 これから紹介する夢について、今思えば、おそらく鎌倉から見た景色かもしれません。 

 

Now that I think about the dream I'm going to introduce, it might be the scenery seen from Kamakura.

 

 

 

 左から箱根の山。濃い青色の山肌に冠雪の綺麗な富士山。右に大きくターンすると、なだらかで大きな斜面に建つ回廊付きの大寺院。音声付きテロップで、

三浦寺である。戦の時は城として、平和な時は寺として使った」 の解説。

 

Hakone mountain from the left. Mt.Fuji with a deep blue mountain surface and a beautiful snow cap. When you make a big turn to the right, you will find a large temple with a corridor on a gentle slope. With a telop with voice,

"It is Miura-dera. It was used as a castle during times of war and as a temple during times of peace."

 

 

 

 起きて直ぐ、富士吉田市・観光協会専務理事の三浦氏にTEL。 「それはありますよ」との事。兄の三浦恵覚師と調査に向かいました。

 

As soon as I woke up, I called Mr. Miura, Executive Director of Fujiyoshida City Tourism Association. "There is that," he said. I went to investigate with his brother Egaku Miura.

 

 

 

 夢通りの斜面でしたが、お寺は無く、中央に「南無阿弥陀仏」の大石碑がありました。お寺は現在、源頼朝公下賜の飛び地、西桂町にあるとの事で訪ねると、ご住職は新田義貞公の弟、脇屋義介系の新田師でした。こちらはお念仏のお寺です。

 

It was a slope of dream street, but there was no temple, and there was a large stone monument of "Namu Amida Butsu" in the center. The temple is currently located in Nishikatsura-cho, an enclave of Minamoto no Yoritomo, and I found out that the chief priest was Yoshisuke Wakiya, the younger brother of Yoshisada Nitta. This is a Buddhist temple.

 

 

 

 ある情報によれば、富士山貞観大噴火の折、朝廷の命で坂上田村麿将軍と伝教大師が現地調査に訪れ、最澄師がお寺の再興に関わったのが三浦寺と思われます。源頼朝公も関心が深く、三浦氏が名代として係わったと思われます。

 

According to some information, when the Jogan eruption of Mt. Minamoto no Yoritomo was also deeply interested, and it is thought that the Miura clan was involved as a representative.

 

 

 

 又、一説によれば、南朝方の陰の総本部とも言われ、足利義満公が政権を掌握してから、数万の大軍を率いて富士山麓に鷹狩りに出向いたそうです。もしかしたらこの本部を根絶やしに来たのかもしれません。

 

Also, according to one theory, it is said to be the secret headquarters of the Southern Court, and after Yoshimitsu Ashikaga seized power, he led a large army of tens of thousands to go falconry at the foot of Mt. Fuji. Perhaps they have come to exterminate this headquarters.

 

 

 

そう言えば、源頼朝公が、奥州征伐の時に大軍を率いたのも、その奥に居る、安東氏を牽制しての事かも知れません。

 

Come to think of it, Minamoto no Yoritomo may have led a large army during the conquest of Oshu to keep the Ando clan in check.

 

 

 

 南朝方は身延山からも数万貫の借金をしていると、ある書物で読んだことがあります。

 

トップページに、Web山 三浦寺 と標記しましたが、やがては、Realにしたいと思います。

 

I read in a book that the Southern Court borrowed tens of thousands of kan from Mt. Minobu.

 

On the top page, I wrote Mt. Web Miuraji, but I would like to change it to Mt. Real in the future.

 

 

 此の英文は、「グーグル 翻訳」で作成していますが、不完全であることを、ご承知下さい。

 

This English sentence is created with "Google Translate", but please understand that it is incomplete.

 

上に戻る