PDF原稿 誌上法話 H21/9/1 三浦恵伸
金槌は藻掻き、(かなづちはもがき)
熊本県の南部にポッカリと、お椀のように口を開けた、球磨盆地の中央を、東の九州山地から西の有明海へ駆けるように下る、球磨川(日本三大急流)が流れています。
PDF manuscript magazine sermon H21/9/1 Eshin Miura
Hammer scrapes algae
In the southern part of Kumamoto Prefecture, the Kuma River (one of Japan's three major rapids) flows through the center of the Kuma Basin, which opens like a bowl and runs from the Kyushu Mountains in the east to the Ariake Sea in the west.
私はその地で生まれました。兄達は幅百㍍余を蕩々と流れるその川に、颯爽(さっそう)と挑み、スイスイと泳ぎ切って行きます。私は小中学生時代カナヅチで、憧れていました。
I was born there. The older brothers bravely challenge the river, which flows more than 100 meters wide, and swim smoothly. When I was an elementary and junior high school student,It was
6年生の夏、私は兄や友人と支流で水遊び中に、蛇行している深みにはまり溺れました。川面からは屈折した太陽光が差し込み、ブクブクと泡が上昇していきます。藻掻くほどに川底に尻を着き、もうこれで終わりだと思いました。しかし、兄(惠覚師)が救ってくれたのです。
In the summer of sixth grade, my brother and a friend were swimming in a tributary when they got stuck in a meandering depth and drowned. The refracted sunlight enters from the surface of the river, and bubbles rise up. algae
The more I scratched, the more I landed on the bottom of the river, and I thought this was the end. However, my brother (Ekakushi) saved me.
釜石では根浜海岸など、海水浴で師匠に随行し、ご夫妻も水着で一緒に遊びました。
私の4人の子供は、小学校で水泳指導に勝れた教師に恵まれ、綺麗に泳ぐので感謝しています。
In Kamaishi, I accompanied my master to sea bathing, such as Nebama Beach, and the couple also played together in swimsuits.
My four children are blessed with excellent swimming teachers in elementary school, and they swim beautifully, so I am grateful.
そう言えば、「御遺文全」の編纂主任であった霊断師会創祖・聖徒団総本部初代首導・高佐日煌猊下にも同じような出来事があったと言います。鎌倉・長勝寺で若い研究者(後に管長・総長となった方々)を率いての校正中に、材木座海岸の潮風に惹かれ休憩をとります。
Come to think of it, the founder of the Reitanshikai and the first head of the general headquarters of the saints, who was the chief editor of the “Gobunzen”
It is said that there was a similar incident with His Highness Dou and Takasahiki. While proofreading at Choshoji Temple in Kamakura, led by young researchers (who later became chief abbots and presidents), I was drawn to the sea breeze from Zaimokuza Beach.take a break.
泳者は海中に、創祖は砂浜の人となり、眺望を愉しんでいました。処が、一瞬で景色が変わり、今まで座っていた浜辺が見る見る遠ざかります。高波に襲われ沖へ流されていたのです。藻掻くほどに体は沈み、陽光が薄くなります。これまでの人生が走馬燈のように駆け巡り、自分はまだまだ志し半ばである。だが、個人的には久遠の命を知ったので、今となってはカナヅチで致し方ないと観念できる。
The swimmers were in the sea, and the founders were people on the beach, enjoying the view. The place is the scenery in an instant
The color changes, and the beach where I used to sit recedes. It had been swept out to sea by high waves. The more you scratch the algae, the more your body sinks and the sunlight becomes thinner. Life so far runs
Running around like a horse lantern, I'm still halfway through my aspirations. But for me personally
Now that I know, I can accept that there is no way I can do it with Kanazuchi.
だがだが、何としても幼い子供を残して逝くのは残念だ、よし、最後に一度だけ上昇を試みようと、満身の力を込め両足で海底の砂を蹴りました。不思議、顔が海面に浮き出るや、眼前に白い四角の救命ボードが差し出され、とっさにしがみつきます。男性が静かに語りかけました。「今、遭難者があって捜索中ですが、年格好が貴方ではありません。しかし、これから貴方を浜辺まで誘導しますから、しっかり掴まっていて下さい。」
However, it would be a pity to leave a young child behind. Mysteriously, as soon as my face rises to the surface of the sea, a white square life board is held out in front of me, and I cling to it. The man spoke quietly. "Right now, we're looking for someone who has been lost, but you're not your age. However, I'll guide you to the beach, so please hold on tight."
創祖は九死に一生を得て一息つくや、男性は踵(きびす)を返して救助の為去って行きました。お礼も述べず、名前も聞くことが出来ませんでした。当に倶生霊神による変化の人だったと言わなければなりません。この方無くして、今の霊断師会・聖徒団は無いのです。
As soon as the founder narrowly escaped death and took a breather, the man turned on his heels and left for rescue. He didn't thank me and I didn't get to hear his name. It must be said that he was truly a man of change by Kushoreijin. Without him, there would be no Reiki Shikai and Saints' Order today.
泳者は水に委(ゆだ)ね、カナヅチは海に投げられれば藻掻き沈みます。泳者は逆らわず一度水に沈みます。水が浮かせてくれる事を知っている、信じているから全部を委ねる事が出来るのです。
A swimmer should leave it to the water, and a snail will drown if thrown into the sea. The swimmer sinks once in the water without fighting back. All because I know and believe that the water keeps me afloat You can entrust it.
浮き上がってから、さて、クロールで行くか、平泳ぎか、ひっくり返って背泳ぎで行くかを決めています。私も後に陸中海岸で布教することになり、漁師の方に、顔を水に浸け、口に半分水を含んで泳ぐと疲れないことを教わりました。今は若干泳げます。
Once I'm afloat, I'm deciding whether to crawl, breaststroke, or flip over and backstroke. Later, when I was to do missionary work on the Rikuchu coast, I learned from a fisherman that if you dip your face in water and swim with your mouth half full, you won't get tired. I can swim a little now.
人生の波濤を泳ぐ現代は、科学文化が高度に発達した一方で、ストレス社会と言って、皆、身心共に疲れ果てているようです。昔は弱肉強食の時代で自分だけが頼りでしたが、今は法治国家で社会が安全を保証する建前です。しかし、年と共にその機構は複雑化・機械化して、人間関係は希薄になりました。人が孤立しています。故に内向しますが、頼れるものを見出すことは出来ません。趣味等を見つけた人は幸いです。そうでない人は更に不安がつのります。
In today's world, where life is full of waves, science and culture are highly developed, but we are in a stressful society, and everyone seems to be exhausted both physically and mentally. In the old days, it was an era of the law of the fittest, and only you could rely on yourself. However, over the years, the mechanism has become more complicated and mechanized, and human relationships have become weaker. people are isolated Therefore, although they are introverted, they cannot find anything to rely on. I am happy that you found a hobby. Those who don't are even more worried.
加えて、私達の人生は数々の運命に翻弄されます。耐えきれない人は、鬱病になるか、社会に対し攻撃的になるかを選択するようです。ホット一息つく安心が、遠ざかっている様に感じられるのです。
その様な社会相に在って、先ずは浮くこと九識霊断法・倶生霊神符の霊験・奇蹟に触れて、信心を深め、盛運祈願祭・各種研修会の聴講・聖徒団の護持等、行学の二道に励み、「誓って南無妙法蓮華経の道を、持ち・行い・護り・弘め奉らん」の三大秘法の正信に生きている、聖徒の皆様の心の内は、何とも穏やかではないでしょうか。
In addition, our lives are at the mercy of many destinies. Those who can't stand it seem to choose between depression and social aggression. It feels like the relief of taking a hot breath is going away. In such a social situation, the first thing to do is to experience the Nine Spirits of Dissolution, the miraculous test of the Kushorei Shinfu, and experience miracles to deepen one's faith. The hearts and minds of all the saints who live in the true faith of the Three Great Secret Laws: "I vow to hold, act, protect, and propagate the path of Nam-myoho-renge-kyo." Isn't it peaceful inside?
ご本尊様に強く守られているという、その安心こそが、お題目の海に浮かばせて戴いていることの証しなのです。子供に水泳を教える時に、先ず浮く事から教えるように、人生を安穏に泳ぎ切る術を大切な子孫・社会に伝えなければなりません。
The peace of mind of being strongly protected by the principal image is proof that you are floating on the sea of daimoku. When teaching children how to swim, we must first teach them to float, so we must teach our precious descendants and society how to swim safely through life.
南無妙法蓮華経。
Nam Myoho Renge Kyo.
此の英訳文は、グーグル翻訳で作成しています。
和英から更に和訳すると、かなりの違いが起きていることを、
ご承知下さい。
その為に、和英両文を併記しました。
This English translation is created by Google Translate.
When translating from Japanese to English, there is a considerable difference,
Please understand.
For that reason, I wrote both Japanese and English.